Puakea Nogelmeier

Advocating and Promoting the Hawaiian Language


A year out of high school, Marvin Nogelmeier arrived in Hawaii on his way to Japan and stayed on a whim. Whether by happenstance or destiny, over thirty years later he has become Puakea Nogelmeier, Hoku-award winning songwriter, Kumu Hula, and Associate Professor of Hawaiian Language at the University of Hawaii. He tells Leslie about some of the choices he made, how they led to a career advocating and promoting the Hawaiian language, and how he got his name.

Puakea Nogelmeier TRANSCRIPT

Puakea Nogelmeier AUDIO

Puakea Nogelmeier on the Hawaiian Language:

In part two of her interview with the Hawaiian language scholar, Leslie Wilcox talks with Puakea Nogelmeier about this thirty years of work perpetuating an appreciation of the richness and intricacies of the Hawaiian language and culture. They also discuss the herculean task of translating into English the 500 page "Epic Tale of Hi'iakaopoliopele," and Puakea's collaboration with others to translate into English many 19th and 20th century Hawaiian newspaper articles and put them online. Puakea also explains the true meaning of the word kaona (it's not what most people think), and what it's like to be the voice of The Bus.

On the Hawaiian Language TRANSCRIPT

On the Hawaiian Language AUDIO



Puakea Nogelmeier